喜越千山,詩書春秋,成就一段跨越時空的忘年之交

种恺骅
6月 24, 2025
学生诗集
《我的朋友》 種愷驊(7歲) 我有一個好朋友。我們有很多相同之處,也有很多不同之處。 比如說,我們倆都喜歡吃紅燒牛肉麵,不過我們住在不同的國家。還有我們倆的年齡裡都有“七”,不過我們不是一代人。還有…… 等一下,有人可能會問,那你們怎麼會成為朋友呢? 哦,是這樣的:我的爺爺知道我和這個朋友都喜歡詩詞,所以通過微信介紹我們認識了。 這個朋友就是柯松爺爺:他是爺爺奶奶的兵團戰友,我的忘年之交。 柯松爺爺很喜歡寫詩,寫得也很好。我今年開始學習寫詩,每次寫了詩都請柯松爺爺指正。比如說,前一段我寫的《春露》: 《春露》 朝露未晞松鼠勤, 春陽已暖百鳥鳴。 冰霜融匯滋根莖, 光景文化潤吾心。 通過微信發給柯松爺爺,很快就收到了他的回覆: “愷驊:你好!讀了你的詩作。非常好!寫你自己熟悉的景與物、所見所聞:露珠、小草、鳥鳴⋯⋯繪聲繪色,栩栩如生⋯⋯讀者彷彿身臨其境。詩句中的晞、暖、滋、潤字均用得恰到好處。你能夠把學到的東西靈活運用,博釆眾長,古為今用。很好! 商榷:第二句‘百鳥鳴’寫成‘百鳥吟’如何?僅供參考。 祝好! 詩友 柯松” 這一改改得太妙了!不但隨第一句押韻,而且也和第一句一樣用了擬人的寫法: 第一句裡用“勤”形容了松鼠, 這句裡則釆用擬人的寫法,用“吟”來形容鳥兒在歌唱。 《春露》 朝露未晞松鼠勤, 春陽已暖百鳥吟。 冰霜融匯滋根莖, 光景文化潤吾心。 我和柯松爺爺相識在疫情期間,至今還沒有見過面。 最近,跟柯松爺爺提了我們的友情,他寫了首《詩友情》: 《詩友情》 文化傳承在少年, 誦讀李杜賦詩篇。 筆耕不輟勤習作, 喜遇詩友越千山。 網作鴻雁傳詩文, 相互切磋技藝添。 忘年之交常共勉, 企盼相見盡歡顏。 哈,“企盼相見盡歡顏”,又是一個我們倆的相同之處! 我也多麼希望疫情早點結束啊!這樣我可以飛回北京,和柯松爺爺見面,一起踏青,唱歌,讀詩,寫詩,那該多麼美好啊! 柯松爺爺的評語: 此文章清新脫俗,令人感動。似信手拈來,卻出其不意,才思敏捷,後生可畏! 家人寄語: 柯松爺爺稱愷驊為“詩友”,在詩中用“商榷”與愷驊討論詩的用詞,引導他掌握寫詩的規律。柯松爺爺的和藹可親,平易近人,使我們非常感動。希望愷驊能把柯松爺爺在詩中對愷驊的鼓勵和期盼牢記在心。有了柯松爺爺詩友的幫助,愷驊更增添了學習、傳承中華文化的興趣與決心。
TongLeChinese